
EC 3-180
Цифровой термостат ON-OFF для управления
деятельности компрессора, вентеляторов испарителя
и размораживателей (для температуры–времени)
Инструкции по использованию
Вариант 00 от 23 сентября 2000 г.
Код ЕС 3-180 DOC R000
Файл 3180r.p65
СУТЬ:
Использование этого нового прибора легко,однако для
безопасности перед его установлением и использованием
важно прочесть эти инструкции и следодовать всем правилам
использования. Очень важно сохранить эти инструкции для
будующих консультаций по прибору.
РУССКИЙ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
ДЛЯ ЧЕГО ПРЕДНОЗНАЧЕН
ЕС 3-180 цифровой термостат ON-OFF для управления
холодильными установками через контроль деятельности
компрессора, вентеляторов испарителя и размораживателей (для
температуры -времени).
Прибор подго т овлен на фабрике для вхо дов размера зондов PTC/
NTC в настоящее время занятые в х олодильном секторе.
Некоторые параметры предусмотрены в термостате для
предо хранения компрессора от перегрузок происх одящих из-за
повторения и близо сти запусков, для управления
разморажеваниями в зависимости от собственных требований,
для стабилирования функциональности вентеляторов
испарителя, для сигнализации условий работы выхо дящие за
пределы безопасности.
EC 3-180 свободный в размере 74 х 32 мм. и предусмотрен для
установке на панель со скобами на винтах или пружине в
оснощении.
ПОДГОТОВКА
УСТАНОВКА
EC 3-180 предусмотрен к установке на панель в отверстие с
размером 71 х 29 мм. со скобами на винтах или пружине в
оснощении (габаритные размеры и трафарет св ерления
представлены на рисунке 3, системы фиксирования
предложенные конструктором соответственно представлены на
рисунке 4-5).
ПРЕДЕПРЕЖДЕНИЯ
- прокладка панели должна быть толщиной от 1 и 5 мм.
- убедиться, что условия применения (температура
помещения, влажность и т. д.) с оотве тствуют указанным
к онструкторам лимитам (смотрите главу технических
данных)
- установить прибор на место с адекватной вентиляцией
для избежания
- внутреннего перегревания самого прибора
- не устанавливать прибор в близ ости с площадями которые
могли бы затруднить выход наружу вентиляции (ковры,
покрывало и т. д.); от источников тепла (термосифонов,
трубопроводов теплого воздух а и т. д.); от мест
подверженных прямому солнечному свету, дождя,
влажности, черезмерной пыли, механичес кой вибрации или
толчков и т. д.); от приборов с магнитным полем
(микроволновых печей, больших деффуз оров и т. д.)
Fig. 1
f3-180.wmf
- в соответствие с нормами безопасности защита от
возможных конт актов с эл ектрическими деталями и
частями защищёнными тольк о с функциональной изо ляцией
должна быть застрахована при помощи коректной
операции сборкой прибора; все детали застрахованные
защитой должны быть зафиксиров анны в таким способ ом,
что их не возможно было снять без помощи специальных
инструментов
- если на момент заказа не будет специальных запросов
прибор будет оснащён скобами и винтами.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
EC 3-180 имеет две клеменные коробки на винтах для проводов
толщиной 2,5 мм.² (для соединения с питанием, входами размера
и выходами) и с соединителем на линие до 5 узлов (для
соединения систем схемы) клонации CLONE и контроля
элект ропроводке (электриче ского устройства RICS),
расположенные на задней панели прибора со единения к
ответв лениям представлены на рисунк е 6 они видны на этикетке
из по лиэстера прикрепленной на корпус прибора.
ПРЕДЕПРЕЖДЕНИЯ
- если прибор преренесён с холодного место в теплое, внутри
самого прибора може т конденсировать влага, дождаться
истечение о дного часа прежде чем подлючить прибор
- убедитесь, что напряжение питания, действующ ая
электрическая частота и сила прибора соответствуют
тем же местного питания (смотрите в главе технических
данных)
- не загружать больше приборы с те м же трансфор маторо м
- питание установленного прибора на проводнике должно
быть подключено на прямую с батареи самого проводника
- снабдить прибор потенцией, которая в состоянии
ограничевать потребляемую энергию в случае повреждения
прибор остаётся подключён к местно му питанию до тех
пор зажимы 7 и 8 подключены к самому местному питанию,
так же если визуально отключён
- снабдить зонды такой потенцией, которая в состояние
изолировать от возможных контактов с металическими
деталями или использовать изолированные зонды
- снабдить выходы потенцией, кторая в состоянии
предохранять их от коротких замыканий и перегрузок
- не пытаться ремонтировать прибор самим, для ремонта
обращаться к квалифициров анным специалистам
- по вопросам и проблемам относящимся к прибору
конс ультироваться с EVERY CONTROL (смотри в главе
ДАННЫЕ РАЗМЕРОВ
РАЗМЕРЫ ГАБАРИТА И ТРАФОРЕТ СВЕРЛЕНИЯ
Размеры показаны в миллиметрах (рисунок м асштабом 1:3).
Fig. 3
ds3vi.wmf
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
Fig. 4
ms3vv.wmf
Fig. 5
ms3vm.wmf
ЕЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
СОЕДИНЕНИЯ К ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ ПОДКЛЮЧЕНИЮ
Пример типичного применения.
ДАННЫЕ КОНСТР УК ТОРА
EVERY CONTROL S.r.l.
Улица Меззатера 6, 32036 Седико Беллуно Италия
Тел.0039-0437-852468 (автоматический поиск) Факс 0039-0437-83648
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Представленное издание эксклюзивная собственность EVERY CONTROL, которая устанавливает абсолютный запрет на
воспроизводство и распростронение если не уполномочен от EVERY CONTROL. EVERY CONTROL не берёт ни какой ответственности
по инструкции характеристик,технических данных и возможных ошибок в представленом или происходящих от использования. EVERY
CONTROL не несёт отве тственности за ущерб причиной, которг о является не соблюдение предупреждений. EVERY CONTROL
Оставляет за собой право вносить изменения без предупреждений и в любой момент без нанесения ущерба основным харак теристикам
функциональности и безопасности.
Fig. 6
c3-180r.wmf
18
Comentarios a estos manuales