Evco EC3120 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware Evco EC3120. EVCO EC3120 Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
4
EC 3-120EC 3-120
EC 3-120EC 3-120
EC 3-120
Thermostat à affichage digital tout ou rien
pour la gestion de l’activité du compresseur et
des dégivrages (par arrêt du compresseur)
Notice d’utilisation
Version 1/01 du 10 Avril 2001
Code EC 3-120 DOC F000
File 3120f.p65
IMPORTANT:
L’utilisation de ce nouvel instrument est facile; pour des raisons de
sécurité, il est important de lire attentivement cette notice avant de
l’installation ou avant de l’utilisation et suivre toutes les avertissements.
Il est très important que cette notice soit conservée avec l’instrument pour
des consultations futures.
FRANCAIS
INFORMAINFORMA
INFORMAINFORMA
INFORMA
TIONS GENERALESTIONS GENERALES
TIONS GENERALESTIONS GENERALES
TIONS GENERALES
A QUOI IL SERT
EC 3-120 est un thermostat à affichage digital tout ou rien développé pour la gestion de systè-
mes de réfrigération capable de contrôler l’activité du compresseur et des dégivrages (par
arrêt du compresseur).
En usine l’instrument est prédisposé pour accepter comme entrée de mesure les sondes PTC/
NTC qui sont actuellement utilisées dans le secteur de la réfrigération.
Certains paramètres permettent de configurer le thermostat pour protéger le compresseur contre
les surcharges dues aux démarrages répétés et rapprochés, pour gérer les dégivrages suivant
les exigences, pour signaler conditions de travail en dehors des limites de sécurité.
EC 3-120 est disponible dans le format 74 x 32 mm (2,91 x 1,25 pouces) et il est prévu pour
l’installation sur panneau à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés.
PREPPREP
PREPPREP
PREP
ARAARA
ARAARA
ARA
TIONSTIONS
TIONSTIONS
TIONS
INSTALLATION
EC 3-120 est prévu pour l’installation sur panneau, en trou de dimensions 71 x 29 mm (2,79 x
1,14 pouces), à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés (les dimensions d’encombrement
et du trou de perçage sont rapportés en Fig. 3, les systèmes de fixation proposés par le cons-
tructeur sont rapportés respectivement en Fig. 4 et en Fig. 5).
AVERTISSEMENTS
- l’épaisseur du panneau doit être comprise entre 1 et 5 mm (0,04 et 0,19 pouces)
- vérifier si les conditions d’emploi (température ambiante, humidité, etc.) sont dans
les limites indiquées par le constructeur (voir le chapitre DONNEES TECHNIQUES)
- installer l’instrument dans un lieu avec une ventilation adéquat, pour éviter le sur-
chauffe à l’intérieur de l’instrument
- ne pas installer l’instrument à proximité d’objets qui peuvent obstruer les trous de
ventilation (tapis, couvertures, etc.), de sources de chaleur (thermosiphons, con-
duits d’air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil, pluie, humidité,
poussière excessive, vibrations mécaniques ou décharges, d’appareils avec forts
magnétos (fours à micro-ondes, gros diffuseurs, etc.)
- conforme aux normes de sécurité, la protection contre d’éventuelles contacts
avec les parties électriques et les parties protégées avec isolation fonctionnel
doit être assurée par une parfait emboîtage de l’instrument; toutes les parties qui
assurent la protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir y accéder sans
outil
- si cela n’est pas spécifié autrement lors de la commande, l’instrument sera équipé
avec étriers à vis.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
EC 3-120 dispose de deux borniers à vis pour fils jusqu’à 2,5 mm² (0,38 pouces², pour le
raccordement à l’alimentation, à l’entrée de mesure et à la sortie) et d’un connecteur mâle en
ligne simple à 5 pôles (pour le raccordement aux systèmes de configuration/clonage CLONE et
de supervision des installations RICS), situées dans le panneau postérieur de l’instrument (les
raccordements à dériver sont rapportés en Fig. 6 et ils sont identifiables sur l’étiquette en
polyester appliquée sur le boîtier de l’instrument).
AVERTISSEMENTS
- si l’instrument est porté d’un lieu froid à un chaud, l’humidité peut condenser à
l’intérieur de l’instrument; attendre une heure avant d’alimenter l’instrument
- vérifier si la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique
opératives de l’instrument correspondent à celles de l’alimentation locale (voir
le chapitre DONNEES TECHNIQUES)
- ne pas alimenter plusieurs instruments avec le même transformateur
- l’alimentation d’un instrument installé sur un véhicule doit être dérivée directe-
ment de la batterie du véhicule
- doter l’instrument d’une protection capable de limiter le courant absorbée en cas
de dommage
- l’instrument reste raccordé à l’alimentation locale jusqu’à ce que les borniers 7 et
8 sont dérivées à l’alimentation locale, également si l’instrument semble éteint
Fig. 1
f3-120.wmf
- doter la sonde d’une protection capable d’isoler la contre des contacts avec les
parties en métal ou utiliser sondes isolées
- doter les sorties d’une protection capable de protéger les contre le court-circuit et
le surcharge
- ne pas chercher de réparer l’instrument; pour les réparations s’adresser à person-
nel qualifié
- en cas de questions ou de problèmes sur l’instrument consulter Every Control (voir
le chapitre DONNEES DU CONSTRUCTEUR).
UTILISAUTILISA
UTILISAUTILISA
UTILISA
TIONTION
TIONTION
TION
NOTICES PRELIMINAIRES
Après avoir dérivé correctement les raccordements rapportés en Fig. 6, pendant le fonctionne-
ment normal l’instrument visualise la température relevée par la sonde de la chambre.
Fig. 2
iu3120.wmf
Si une alarme est active l’instrument visualise le code d’alarme clignotant et le buzzer émet un
son intermittent jusqu’à ce que la cause qui l’a provoquée disparaît (voir le chapitre SIGNALI-
SATIONS ET ALARMES); la pression sur la touche T1 pendant une alarme permet d’arrêter le
buzzer.
EC 3-120 dispose d’un point de consigne et de certains paramètres de configuration qui sont
mémorisés dans une mémoire permanente et le rendent configurable suivant les exigences
(voir le chapitre CONFIGURABILITE).
La sortie K 1 est associée au compresseur et au point de consigne, elle reste continuellement
activée jusqu’à ce que la température relevée par la sonde de la chambre rejoigne le point de
consigne et dès qu’elle monte au-dessus du point de consigne de la valeur de l’hystérésis
(différentiel) la sortie est réactivée, sauf pendant un dégivrage.
Passé l’intervalle de dégivrage dans l’allumage de l’instrument ou dans le moment que l’instru-
ment active un dégivrage, l’instrument active automatiquement un dégivrage.
Passée la durée du dégivrage dès l’instant où l’instrument active un cycle de dégivrage le
dégivrage finit; pendant un dégivrage la sortie K 1 est forcée à l’état OFF.
En maintenant pressée pendant au moins quatre secondes la touche T2 ou en activant l’entrée
digitale dégivrage à distance (disponible sur demande) l’instrument active un dégivrage.
PROGRAMMATION DU POINT DE CONSIGNE (TEMPERATURE DE TRAVAIL)
Pour modifier la valeur du point de consigne maintenir pressée la touche T3 (l’instrument
visualise la valeur actuelle) et en même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1
ou T2 jusqu’à ce que l’instrument visualise la valeur désirée (en maintenant pressée la touche
T1 ou T2 la valeur est diminuée ou augmentée plus rapidement): après la modification relâcher
la touche T3 pour dernière; pendant la pression de la touche T3 la LED L1 clignote rapidement
pour indiquer qu’il est en cours une procédure de programmation du point de consigne (lors-
que l’on relâche la touche T3 l’instrument sort automatiquement de la procédure de program-
mation du point de consigne).
AVERTISSEMENTS
- pendant une alarme erreur données en mémoire, l’accès à la procédure de program-
mation de paramètre est refusé
- le point de consigne est programmable dans les limites établies avec les paramè-
tres r1 et r2
- la valeur du point de consigne est mémorisée dans une mémoire permanente égale-
ment si il y a une coupe d’alimentation.
PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION
Les paramètres de configuration sont ordonnés en deux niveaux, pour protéger les program-
mations plus délicates contre les violations non désirées et en familles qui sont reconnaissa-
bles de la lettre initiale du symbole.
1
DONNEES DIMENSIONNELLEDONNEES DIMENSIONNELLE
DONNEES DIMENSIONNELLEDONNEES DIMENSIONNELLE
DONNEES DIMENSIONNELLE
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET DU TROU DE PERCAGE
Les dimensions sont exprimées en millimètres et pouces (dessin à l’échelle 1:3).
Fig. 3
ds3ve.wmf
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIONTION
TIONTION
TION
AVEC LES SYSTEMES DE FIXATION PROPOSES PAR LE CONSTRUCTEUR
Sur panneau, à l’aide des étriers à vis (Fig. 4) ou à ressort (Fig. 5) équipés (dessin à l’échelle 1:3).
Fig. 4
ms3vv.wmf
Fig. 5
ms3vm.wmf
RACCORDEMENT ELECTRIQUERACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUERACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENTS A DERIVER
Exemple d’application typique.
DONNEES DU CONSTRUCTEURDONNEES DU CONSTRUCTEUR
DONNEES DU CONSTRUCTEURDONNEES DU CONSTRUCTEUR
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIE
Tél. 0039/0437852468 (r.a.) Fax 0039/043783648
Adresses internet
http://www.everycontrol.it
ATTENTION
La présente publication est exclusive propriété de EVERY CONTROL laquelle pose la défense absolue de reproduction et divulgation si elle n’est pas expressément autorisée par EVERY CONTROL.
EVERY CONTROL n’assume aucune responsabilité au sujet des caractéristiques, des données techniques et des possibles erreurs rapportés dans la présente ou par son utilisation de la même.
EVERY CONTROL ne peut être tenue responsable pour dommages causés par le non respect des avertissements.
EVERY CONTROL se réserve le droit d’apporter quelques modification sans préavis et à tous moments sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et sécurité.
Fig. 6
c3-120f.wmf
Vista de pagina 0
1 2

Indice de contenidos

Pagina 1 - EC 3-120

4EC 3-120EC 3-120EC 3-120EC 3-120EC 3-120Thermostat à affichage digital tout ou rienpour la gestion de l’activité du compresseur etdes dégivrages (par

Pagina 2

Pour accéder au premier niveau maintenir pressées en même temps pendant au moins quatresecondes les touches T1 et T2 (passés quatre secondes l’instrum

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios